2013. 01. 17.

Vissza Kaidát!

Franz Kaida (balra) és Angela Schneider (jobbra) • fotó: Thomas Jantzen • © Wiener Linien GmbH & Co KG, 2013
Többször is írtunk már róla: a Wiener Linien decembertől folyamatosan cseréli az utastájékoztató hangokat a járatain. A bécsi tömegközlekedés emblematikus figurája, Franz Kaida hangját egy új női hang, Angela Schneider váltotta fel. Ez azonban sokaknak nem tetszik, bár a Wiener Linien a kezdetekkor még azt mondta: megszokják majd az utasok, mint a Kaida-féle hangokat. De úgy tűnik, ez nem így van.


A Wiener Linien december 9-étől folyamatosan cseréli le az utastájékoztató hangokat. Az új bemondásokat Angela Schneider mondta fel. Azonban a színésznővel nem éppen elégedettek a bécsiek: számos facebook-oldalon és -csoportban, valamint internetes fórumon követelik vissza a régi hangokat.
A Wiener Linien azzal védekezik: kétezer fős mintán tesztelték a tervezett új hangokat és a megkérdezettek túlnyomó többsége a női hangra szavazott. A Wiener Linien szóvivője, Answer Lang a Kurier című lapnak nyilatkozva hozzátette: követik a nemzetközi trendeket, ahol egyre több a női bemondó a tömegközlekedésben.
Angela Schneider hangja felerősítve az U4-es metróról. Nem a legjobban sikerült bemondás...

A napilap beszámolója szerint mintegy másfél millió euróba, hozzávetőlegesen 450 millió forintba került az új utastájékoztató hanganyagok előállítása. Azonban nem sikerült tökéletesre: az erősítők minősége és a beszélő kiejtése nyomán például az U2-es metró Hardeggasse megállóját könnyen össze lehet keverni a felszíni hálózaton működő Hadikgasse megállóval. Sokan panaszkodnak a hangosítás nem egységes hangerejére, de a legtöbben mégis a bemondások szövegét és a beszélő hangsúlyát kifogásolják.
Az új hangok bevezetésekor például eltűnt a korábbi „Zurückbleiben, bitte!”, helyette a „Steigen Sie nicht mehr ein!” felszólítás hangzik el, amelyet sok utas kifejezetten udvariatlan parancsnak tart. De többen felvetették azt is, hogy miért kellett az átszállási kapcsolatok esetében az „Umsteigen zu den Linien...” szavakat a rövid „Umsteigen zu...” fordulatra cserélni. Sokan ennek kapcsán azt vetik fel, hogy hiába tanítják a fiatalokat a választékos nyelvhasználatra, ha maga a hivatalos hangosbemondás is egyre egyszerűsödik. De ugyancsak felmerült kifogásként az is, hogy az átszállási kapcsolatokat túl lassan, túlságosan érthetetlenül sorolja fel az új hang.
Beszélgetés Franz Kaidával...

...és Angela Schneiderrel
  
A Wiener Linien azonban kiáll az új hangok mellett. Úgy gondolják, hogy a nyelvtani szabályok felrúgásával és a választékosság elhagyásával a turisták és a németül kevésbé jól beszélő idegenek számára is könnyebben érthető lett az új bemondás.
Mindez persze nem történhetett volna meg, hogy ha a Wiener Linien nem cseréli le a hangokat. Egyre többen támogatják a „Wir wollen Franz Kaida zurück” nevű Facebook-csoportot, amely szeretné elérni, hogy a nyugalmazott biztonsági igazgató mondja fel ismét a megállókat a Wiener Linien járatain. Kaida úr azonban megjegyezte ennek kapcsán: bár örül a kezdeményezésnek, de „az élet változik és ezt el kell fogadnunk” – fogalmazott.

Halász Péter

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Figyelem!

Oldalunkon bizonyos esetben, elsősorban régebbi írások esetén vagy időszakosan valamennyi írás esetén előzetesen moderáljuk a hozzászólásokat vagy a hozzászólások lehetőségének időszakos vagy tartós felfüggesztését. Amennyiben erre nem kerül sor, úgy fenntartjuk az utólagos moderáció jogát. Moderációs alapelveinkről részletesebben az Impresszumban olvashatnak.